...blog literario de rubén rojas yedra

miércoles, 12 de febrero de 2014

"El gusano de las manzanas" (5/13), "Amor fantasmal" (12/12), "Apuntes para un lienzo" (5/12) y "Rutinas" (5/12), al francés, en Lectures d'ailleurs

El gusano de las manzanas, Amor fantasmal, Apuntes para un lienzo y Rutinas han sido traducidos al francés e incluidos en la publicación digital Lectures d'Espagne, volumen II.


Se trata de una colección de autores noveles españoles. El proyecto, denominado Lectures d'ailleurs —pour une anthologie vivante de la littérature latino-américaine du XXIe siècle—, está dirigido por Caroline Lepage, profesora de la universidad de Poitiers.


En este segundo volumen participo junto a docenas de compañeros y amigos microrrelatistas, lo que ya es un motivo de orgullo. Desde aquí, puede descargarse o leer la revista online. Mis textos en concreto se encuentran en las páginas 330-337.

La traducción de los microcuentos se acompaña de una pequeña biografía y una entrevista sobre aspectos literarios que puede encontrarse aquí, junto a la del resto de microrrelatistas.

Por supuesto, agradezco la oportunidad a Caroline Lepage y a todo el equipo de traducción, y en especial a Nancy Benazeth; y a nivel particular a Rosana Alonso y a Rosa Yáñez, por haber posibilitado el contacto.

Versiones originales en castellano en {A con C}El gusano de las manzanasAmor fantasmalApuntes para un lienzo y Rutinas

5 comentarios:

  1. Enhorabuena, Rubén. Tus letras merecían ese reconocimiento. Abrazos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias, Iván. Aprovecho para felicitarte a ti también por tu presencia en Lectures d'Espagne. Un imprescindible.

      Eliminar
  2. Muchas felicidades Rubén, enhorabuena.
    Besicos muchos.

    ResponderEliminar
  3. Enhorabuena pro la traducción unos micros que voy a leer ahora mismo.
    Saludos que hace tiempo que no paso por aquí.

    ResponderEliminar

Deja tu comentario...